Забавні малюнки Натана Пайла
Як перестати ображатися?
1. Хочете назавжди позбутися від почуття образи, досади, розчарування - запам'ятайте: ніхто Вам нічого не винен. Спробуйте пригадати яку-небудь останню образу, програти в пам'яті ту ситуацію, але вже зі знанням, що Вам ніхто нічого не винен. Ну як, ще прикро? Чим частіше практикувати, тим легше буде виходити. А потім і в голову не прийде, що на таке можна ображатися. Звідки ще з'являються образи? Від нашої звички все емоційно забарвлювати, а іноді і перебільшувати, драматизувати. Ось, наприклад, начальник зірвався на підлеглого, та ще в присутності колег. Що в думках у ображеного працівника? «Яке він мав право підвищувати на мене голос, та ще при всіх? !! Він принизив мене, образив!». А якщо відкинути всі емоції і просто сухо констатувати факти - що сталося? Начальник голосно розмовляв з підлеглим, поруч стояли люди. Вже не так прикро? У шефа, може, і в думках не було принижувати співробітника. Просто він спочатку робить, а потім думає, до того ж не вміє контролювати свої емоції. А це вже його проблеми, нехай сам з ними розбирається.
2. Відкидаємо всі емоції, розбиваємо подія на кілька дрібних і дивимося, що виходить в сухому залишку. Зазвичай це абсолютно нейтральні дії, на які і ображатися-то несерйозно. Спробуйте програти таким чином ще якусь образу. Практика, практика і ще раз практика.
3. Рада схожий на попередній. Тут також необхідно відкинути свої емоції і співрозмовника, а ще запастися віртуальним перекладачем. Наприклад, якщо в натовпі хтось кинув Вам услід: «Куди преш!», потрібно виставити режим перекладу з хамського на інтелігентна. Тоді вийде щось на зразок «Прошу вибачення, але це була моя нога, і мені дуже боляче». На що тут ображатися? Навпаки, можна поспівчувати.
4. Якщо образою Ви реагуєте на дошкульні зауваження на Вашу адресу, саме час згадати відому фразу «Хочеш уникнути критики - нічого не роби, нічого не говори і будь ніким». Так що ті самі шпильки - швидше за все, ознака того, що Ви не стоїте на місці і чогось досягли в житті. А чим вище будете підніматися, чим успішніше станете, тим більше почуєте критики. І ображатися тут нема на що, пишаєтеся собою!
5. Просто уявіть, що Ваші кривдники - маленькі діти. Вони хочуть подратувати Вас або привернути до себе увагу. Будете ображатися на дітей? Ви ж доросла людина. Хіба Вам не здаються їх спроби цікавими і смішними?
6. Постарайтеся подивитися на образу як би з майбутнього. Подумайте, чи буде вона також зачіпати Вас за живе років через п'ять, десять? А чи багато давніх образ можете зараз згадати? Так ось і ця скоро здасться дрібницею на тлі головних подій Вашого життя. Чи варто тоді переживати?
7. Наступного разу перш, ніж образитися, задумайтеся, навіщо Ви це робите і що таким чином отримаєте. Вирішиться Ваша проблема від того, що будете переживати? Або все-таки муки укупі з зіпсованим настроєм подавлять ясні думки? А, можливо, Ви використовуєте образу як засіб маніпуляції, щоб домогтися бажаного...
Чому власник однієї фірми в 1960-х роках подарував всім хлопцям в його кварталі за новою рогатці?
У 1960-х роках власник однієї міланської фірми, що займається склінням вікон, подарував всім хлопцям в кварталі за новою рогатці на честь ювілею компанії. Подарунок супроводжувала його візитка з написом: «З вдячністю за незмінну співробітництво».
Як читати штрих-код.
Акція проти ям на дорогах.
25 слів, яких, на жаль, немає в російській мові
侘寂 (Wabi-Sabi) (японський) - можливість побачити щось прекрасне в недосконалості. Наприклад, в тріщині на Царя-Дзвоні, або у відсутності рук і голови у статуї Ніки Самофракійської.
Rwhe (мова тсонга, різновид банту, Південна Африка) - впасти п'яним і голим на підлозі і заснути.
Tartle (шотландська) - панічний стан, коли ви повинні познайомити з кимось людини, а ім'я його згадати не можете.
Fond de l'air (французький) - дослівно перекладається, як "дно повітря". Взагалі ж, вираз означає наступне: на вулиці літо і світить сонце, і начебто потрібно одягнутися легко, але насправді - дуже холодно. Не просто холодно, а прямо до тремтіння.
Lagom (шведська) - не надто багато, не надто мало, а так, щоб в самий раз.
Myötähäpeä (фінська) - коли хтось щось зробив дурне, а соромно за це чомусь вам.
Iktsuarpok (мова інуїтів) - уявіть, що ви у себе вдома когось чекаєте, а цей хтось не йде і не йде, і ось ви починаєте виглядати у вікно, вибігати за двері, щоб подивитися, чи не йде гість. Як-то так.
Yuputka (мова ульва, індіанців Гондурасу і Нікарагуа) - відчуття, коли йдеш по лісу, і тобі здається, що на твоїй шкірі хтось торкається. Наприклад, привиди.
Cafune (бразильська португальська) - ніжно проводити пальцями по волоссю того, кого ти любиш.
Desenrascanco (португальська) - можливість виплутатися з труднощів, не маючи для цього ні продуманого рішення, ні взагалі будь-яких можливостей. Самий приблизний аналог - "народитися в сорочці", але це все одно зовсім не те.
バックシャン (bakku-shan)(японський) - коли панночка зі спини здається привабливою, а при вигляді її обличчя тобі стає страшно. Загалом, щось на кшталт: "ех, таку дупу зіпсувала!"
Ilunga (південно-африканська Конго) - людина, яка може забути і пробачити в перший раз, поблажливо поставитися до другої, але в третій раз, якщо ти його підставити, надере тобі дупу.
Mamihlapinatapai (яганскій, мова кочових племен Вогняної Землі) - невербальне взаєморозуміння, коли люди обмінюються поглядом і усвідомлюють, що обидва хочуть одного і того ж.
Oka (мовами ндонга, Нігерія) - утруднене сечовипускання, викликане тим, що об'ївся жаб, перш, ніж почався сезон дощів.
Kaelling (данська) - бачили жінок, які стоять у дворі (ресторані, парку, магазині) і кричать, як підірвані, на власних дітей? Ну, данці їх називають саме так.
Kummerspeck (німецький) - дослівно перекладається, як "бекон горя". Взагалі ж позначає дію, коли ви починаєте без міри їсти все підряд, щоб заглушити свою депресію.
Glaswen (уельський) - нещира посмішка: коли людина посміхається, а йому зовсім невесело.
Koyaanisqatsi (мова індіанців Хопі, США) - "природа, яка втратила баланс і втратила гармонію" або "стиль життя, настільки божевільний, що це суперечить самій природі". Найкращий опис життя сучасної людини в мегаполісі.
Tingo (паскуальскій, Океанія) - позичати у одного гроші або речі, поки у того взагалі нічого не залишиться, крім голих стін.
Sgiomlaireachd (гаельська шотландська) - подразнення, які викликають люди, що відривають тебе від їжі, коли ти страшенно голодний.
Nakakahinayang (тагальська, Філіппіни) - почуття жалю, яке з'являється від того, що не зміг скористатися ситуацією, або наданими можливостями, тому що побоявся ризикнути, а у кого-то все вийшло, як треба.
L'esprit d escalier (французька) - відчуття, яке з'являється після розмови, коли міг би сказати багато, а згадав або кльово сформулював тільки зараз. Загалом, коли після розмови розумієш, як саме потрібно було відповісти. Дослівно ж перекладається як "дух сходи".
חוצפה (chucpe) (іврит) - шокуюче, цинічне і нахабне поводження, яке формально незаперечно. Ну, скажімо, як якщо б дитина замочив обох своїх батьків, а тепер просить суддю про поблажливість, тому що залишився сиротою.
Backpfeifengesicht (німецький) - особа, якій необхідно врізати кулаком. Найближчий російський аналог "цегли просить". Але в одне слово.
눈치 (Nunchi) (корейська) - мистецтво бути не Backpfeifengesicht, а людиною тактовним і ввічливим, який з повагою вислухає свого співрозмовника, не стане сякатися в штори, і зрозуміє настрій того, хто поруч. Інтелігент - не зовсім вірне буде визначення, тому що до розумових здібностей це слово не має ніякого відношення.
Немає коментарів:
Дописати коментар