Кришталева хвиля
Найпоширеніша брехня - у мене все нормально.
«Плакати від щастя» насправді неможливо.
30 звичок, від яких потрібно відмовитися:
1. Терпіти те, що тобі не подобається.
2. Спілкуватися з людьми, які вбивають твою самооцінку
3. Думати про те, що скажуть інші.
4. Намагатися тримати все під контролем.
5. Плисти за течією і вибирати шлях найменшого опору.
6. Тримати свою думку і всі почуття при собі.
7. Боятися ризикувати.
8. Думати тільки про інших, а не про себе.
9. Намагатися сподобатися всім.
10. Забувати про близьких і батьків.
11. Проводити весь вільний час в чотирьох стінах.
12. Постійно поспішати.
13. Засуджувати себе.
14. Боятися помилок.
15. Говорити «я не можу» і налаштовувати себе на невдачу.
16. Порівнювати себе з іншими.
17. Зациклюватися на минулому.
18. Думати тільки про майбутнє.
19. Скаржитися на життя.
20. Тримати в собі образу.
21. Купувати і зберігати непотрібні речі.
22. Робити все самостійно.
23. Намагатися бути досконалою.
24. Перекладати відповідальність на інших.
25. Давати обіцянки, які не зможеш стримати.
26. Думати про погане.
27. Соромитися.
28. Повторювати свої помилки.
29. Заздрити.
30. Хмуритися.
Китайцеві платять 1, 6 тисяч доларів за те, що він спить на роботі
27-річний Лі Цзя заробляє 10 тисяч юанів (1 600 доларів) в місяць завдяки тому, що тестує рівень комфорту в готелях.
27-річний китаєць Лі Цзя заробляє на життя тим, що перевіряє рівень комфорту в готельних номерах. Перевіряє на собі.
Її обов'язки включають в себе - сон, перевірку запахів, чистоти, марок туалетного приладдя і доступних ТВ-передач в номері. За словами чоловіка, іноді робота буває дуже напруженою.
«Для того щоб надати докладний, всеосяжний доповідь, необхідна максимальна концентрація», - стверджує.
У середньому, 4-х річна дитина задає в день 450 питань.
АНГЛІЙСЬКИЙ СЛЕНГ, для тих, хто вивчає мову - знати обов'язково. Зберігайте, цьому не навчають в пристойних закладах.
at first blush - з першого погляду, спочатку
at sea - розгубленість, ступор, конфуз
at sixes and sevens - купа-мала, хто в ліс хто по дрова, безлад
at the tip of the tongue - на кінчику язика, майже стверджують
bublin brook - базікало, пліткарка
babe at the woods - наче з місяця звалившись
back off - заткнутися, перкратить пороти нісенітницю, говорити повільніше
back out - не стримати обіцянки, зробити западло
rotten rat - гнилий людина, поетрявший довіру
back up - схвалювати, підстрахувати
back to the wall - в звпадне, у безвихідній ситуації
bad egg - в сім'ї не без виродка, біла ворона
ball game - вбити двох зайців, упіймати синього птаха, удача
balls, nuts - яйця
ball of fire - гиперипульсивный, чресчур енергійний чоловік
bananas - маразматический, ідіотський, офонаревший
bananas oil - лапша на вуха, нахабна лестощі
bananas truck - тупий, дурень, ідіот
bang up - завагітніти, залетіти
bank on - сподіватися, розраховувати
be gettin on - старіти, набиратися досвіду
beat about the bush - товкти воду в ступі, лити воду з пустого в порожнє
beat it - змиватися, змотуватися, забиратися
beauty sleep - трохи подрімати
beef up - посилити, підкріпити
between тhe devil and the deep blue sea - між двох вогнів
bi - бісексуал
big daddy, big papa - шишка, бос
big mouth - тріпло big stink - скандал, сенсація
big time (to have) - провести добре час
bird has flown - поїзд пішов, поздняк метатися
to bitch - скаржитися, ябедничати
blast off - протестувати, возмущатсья
blow one's stack, blow a fuse, blow one's stop - сказиться, вийти з себе
to blow smn's mind - звести з розуму, захворіти(футболом)
bull shit - конкретне лайно, нісенітниця собача, відстій
bush - травичка, сканк, марихуанна
butch - стерво, мужикуваті жінка,
butt in - встрявати всовыватсья
butt - дупа, жопа
buterflyes in the stomack - мурашки по шкірі
butter up - підмаслювати, догоджати, подмазываться
cancel out - компенсувати, врівноважувати
callgirl - повія, повія
calm down - заспокоїтися, зменшити темп
catch some Zt's - трохи взремнуть
cheescake - пікантні частини тіла (груди, стегна, геніталії)
chew the fat - точити ляси, базікати, брехати
chiken feed - (про гроші) - кіт наплакав, яка хоч трохи
coach - автобус
cold turkey - зав'язати з пагубною звичкою
cop out - приховувати правду, уникати
cozy up - підлаштовуватися, намагатися сподобатися
cute - цікавий, симпатичний, милий
crash the gates - припереться, прийти без запрошення
cut the mustard - зняти пінки, зрізати вершки, взяти банк
dod - тато, батяня
dead beat - халявщик
feel up - розпускати руки, лапати, мацати
Немає коментарів:
Дописати коментар